以扫就是以东他的后代记在下面 -创世记36:1
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:36:1以扫就是以东,他的后代记在下面。
新译本:
以扫的后代(代上1:34~37)
以下是以扫的后代(以扫就是以东):和合本2010版:
以扫的后代
( 代上1:34-37 )这是以扫的后代,以扫就是以东。思高译本:
厄撒乌的后裔
以下是厄撒乌,即厄东的后裔:吕振中版:以下这些人是以扫、也就是以东、的后代。
ESV译本:These are the generations of Esau (that is, Edom).
文理和合本:
以扫后裔
以扫即以东、其裔如左、神天圣书本: 夫此为以叟即是以丹之列代。
文理委办译本经文:
以扫有三妻
以扫即以东、其裔如左、施约瑟浅文理译本经文: 以叟即以敦后其世系也。
马殊曼译本经文: 以叟即以敦后其世系也。
现代译本2019:
以扫的后代
( 代上 1:34-37 ) 以下记载的是以扫的后代;以扫的另一名字叫以东。相关链接:创世记第36章-1节注释