夜间 神到亚兰人拉班那里在梦中对他说:你要小心不可与雅各说好说歹 -创世记31:24
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:31:24夜间, 神到亚兰人拉班那里,在梦中对他说:「你要小心,不可与雅各说好说歹。」
新译本:当天晚上, 神在梦中来到亚兰人拉班那里,对他说:「你要小心,不可与雅各说甚么。」
和合本2010版:夜间,上帝来到亚兰人拉班那裏,在梦中对他说:「你要小心,不可对雅各说好说歹。」
思高译本: 天主在夜间梦中显现给阿兰人拉班,对他说:「你小心,不要对雅各伯说好说坏。」
吕振中版:夜间,上帝在亚兰人拉班梦中来找他,对他说:『你要小心,不可和雅各说好说歹。』
ESV译本:But God came to Laban the Aramean in a dream by night and said to him, “Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.”
文理和合本: 夜间、上帝见梦、谕亚兰人拉班曰、慎之哉、尔于雅各、或善或恶、均勿与言、
神天圣书本: 惟夜裏梦中神临西利亚之拉班谓之曰尔慎勿向牙可百说或好或歹。
文理委办译本经文: 是夜、上帝见梦、谕亚兰人拉班、曰、尔与雅各、勿以恶言相加、尔其慎之。○
拉班追及深责之
施约瑟浅文理译本经文: 神夜至赐梦于西利之拉办曰。慎勿以褒贬之词言于牙可百也。
马殊曼译本经文: 神夜至赐梦于西利之拉办曰。慎勿以褒贬之词言于牙可百也。
现代译本2019: 当天晚上,上帝在拉班梦中向他显现,对他说:「你要小心!不可随便威胁雅各。」
相关链接:创世记第31章-24节注释