福音家园
阅读导航

耶和华按着先前的话眷顾撒拉便照他所说的给撒拉成就 -创世记21:1

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:21:1耶和华按着先前的话眷顾撒拉,便照他所说的给撒拉成就。

新译本:

以撒出生

耶和华照着以前所说的,眷顾撒拉;耶和华按着他的应许,给撒拉作成。

和合本2010版:

以撒出生

耶和华照着他所说的眷顾撒拉,耶和华实现了他对撒拉的应许。

思高译本:

依撒格诞生

上主照所许的,眷顾了撒辣;上主对撒辣实践了他所说的话。

吕振中版:永恆主按先前所说的眷顾了撒拉;永恆主照所应许过的给撒拉作成。

ESV译本:The LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did to Sarah as he had promised.

文理和合本:

以撒生

耶和华践其前言、眷顾撒拉、予以所许、

神天圣书本: 且神主照其曾所言而临撒拉主行及撒拉如其已讲过

文理委办译本经文:

以撒生

耶和华眷顾撒拉、践其前言、应其所许。

施约瑟浅文理译本经文:耶贺华有言于撒拉。后临撒拉而践其言。

马殊曼译本经文:耶贺华有言于撒拉。后临撒拉而践其言。

现代译本2019:

以撒出生

上主按照自己的诺言赐福给莎拉

相关链接:创世记第21章-1节注释

更多关于: 创世记   撒拉   耶和华   所说   经文   莎拉   按着   前言   先前   自己的   其言   他对   其所   所言   书本   讲过   诺言   原文   委办   实现了   约瑟   成就   神主   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释