罗得到了琐珥日头已经出来了 -创世记19:23
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:19:23罗得到了琐珥,日头已经出来了。
新译本:
所多玛与蛾摩拉被倾覆
罗得到达琐珥的时候,太阳已经从地面升上来了。和合本2010版:罗得到了琐珥,太阳已经升出地面。
思高译本: 罗特到了左哈尔时,太阳已升出地面;
吕振中版:罗得到了琐珥,日刚刚出,照在地上。
ESV译本:The sun had risen on the earth when Lot came to Zoar.
文理和合本: 罗得入琐珥时、日已出、
神天圣书本: 且罗得进娑亚耳时太阳已出也。
文理委办译本经文: 日出时、罗得入琐耳。
所多马蛾摩拉等处尽灭
施约瑟浅文理译本经文: 日出时。罗得已入素儿矣。
马殊曼译本经文: 日出时。罗得已入素儿矣。
现代译本2019:
所多玛和蛾摩拉的末日
太阳出来的时候,罗得到了琐珥。相关链接:创世记第19章-23节注释