福音家园
阅读导航

罗得对他们说:我主啊不要如此! -创世记19:18

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:19:18罗得对他们说:「我主啊,不要如此!

新译本:罗得对他们说:「我主啊!请不要这样。

和合本2010版:罗得对他们说:「我主啊,不要这样!

思高译本: 罗特对他们说:「啊!不,我主!

吕振中版:罗得对他们说:『我主阿,别这样吧!

ESV译本:And Lot said to them, “Oh, no, my lords.

文理和合本: 罗得曰、主欤、勿尔、

神天圣书本:罗得谓伊等曰吾主也不致如此。

文理委办译本经文: 罗得曰、主不可、

施约瑟浅文理译本经文: 罗得言于伊等曰。噫。主勿如此兹观汝厮已渥而恩矣。

马殊曼译本经文: 罗得言于伊等曰。噫。主勿如此兹观汝厮已渥而恩矣。

现代译本2019:但是罗得说:「我主,请别这样!你既然大施慈爱帮助我,救了我的生命,就别叫我们跑那么远。那山太远了,恐怕还没跑到那里灾难就到,我就活不成了。

相关链接:创世记第19章-18节注释

更多关于: 创世记   经文   主啊   我就   成了   还没   跑到   请不要   慈爱   救了   就到   远了   就别   书本   灾难   原文   委办   约瑟   那山   生命   lzz   sgy   吕振中   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释