福音家园
阅读导航

罗得对他们说:我主啊不要如此! -创世记19:18

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:19:18罗得对他们说:「我主啊,不要如此!

新译本:罗得对他们说:「我主啊!请不要这样。

和合本2010版:罗得对他们说:「我主啊,不要这样!

思高译本: 罗特对他们说:「啊!不,我主!

吕振中版:罗得对他们说:『我主阿,别这样吧!

ESV译本:And Lot said to them, “Oh, no, my lords.

文理和合本: 罗得曰、主欤、勿尔、

神天圣书本:罗得谓伊等曰吾主也不致如此。

文理委办译本经文: 罗得曰、主不可、

施约瑟浅文理译本经文: 罗得言于伊等曰。噫。主勿如此兹观汝厮已渥而恩矣。

马殊曼译本经文: 罗得言于伊等曰。噫。主勿如此兹观汝厮已渥而恩矣。

现代译本2019:但是罗得说:「我主,请别这样!你既然大施慈爱帮助我,救了我的生命,就别叫我们跑那么远。那山太远了,恐怕还没跑到那里灾难就到,我就活不成了。

相关链接:创世记第19章-18节注释

上一篇:领他们出来以后就说:逃命吧!不可回头看也不可在平原站住要往山上逃跑免得你被剿灭 -创世记19:17
下一篇:你僕人已经在你眼前蒙恩;你又向我显出莫大的慈爱救我的性命我不能逃到山上去恐怕这灾祸临到我我便死了 -创世记19:19
更多关于: 创世记   经文   主啊   我就   成了   还没   跑到   请不要   慈爱   救了   就到   远了   就别   书本   灾难   原文   委办   约瑟   那山   生命   lzz   sgy   吕振中   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释