福音家园
阅读导航

假若这五十个义人短了五个你就因为短了五个毁灭全城吗?他说:我在那里若见有四十五个也不毁灭那城 -创世记18:28

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:18:28假若这五十个义人短了五个,你就因为短了五个毁灭全城吗?」他说:「我在那里若见有四十五个,也不毁灭那城。」

新译本:假如这五十个义人中缺少了五个,你会因为缺少了五个就毁灭全城吗?」他说:「我若在那里找到四十五个,我也不会毁灭那城。」

和合本2010版:假若这五十个义人少了五个,你就因为少了五个而毁灭全城吗?」他说:「我在那裏若找到四十五个,就不毁灭。」

思高译本: 「我虽只是尘埃灰土,胆敢再对我主说:假如五十个义人中少了五个怎样?你就为了少五个而毁灭全城吗?」他答说:「假如我在那裏找到四十五个,我不毁灭。」

吕振中版:万一五十个义人缺了五个呢,你还要因爲缺了五个就毁灭全城么?』他说:『我若在那裏见有四十五个,我也不毁灭那城。』

ESV译本:Suppose five of the fifty righteous are lacking. Will you destroy the whole city for lack of five?” And he said, “I will not destroy it if I find forty-five there.”

文理和合本: 假令五十义者缺其五、岂因缺五人、而灭此一邑乎、曰、设有四十五人、则亦弗灭、

神天圣书本: 如或其五十善者少五个尔因少五个将败其城乎对曰我或遇四十五个则不要败之。

文理委办译本经文: 浸假而五十义者、缺其五、岂因是灭此一邑乎。曰、如有四十五人、则亦弗灭。

施约瑟浅文理译本经文: 彼城五十善人之中。或缺五人。缘斯五者汝亦毁城乎。

马殊曼译本经文: 彼城五十善人之中。或缺五人。缘斯五者汝亦毁城乎。

现代译本2019: 也许城里只有四十五个无辜的人,你会因为少了五个而毁灭全城吗?」

相关链接:创世记第18章-28节注释

更多关于: 创世记   全城   十五个   他说   五人   你就   经文   少了   在那   也不   你会   这五   其五   十善   人中   我若   缺了   的人   我在   我不   灰土   就不   如有   在那里

相关主题

返回顶部
圣经注释