福音家园
阅读导航

日落天黑不料有冒烟的炉并烧着的火把从那些肉块中经过 -创世记15:17

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:15:17日落天黑,不料有冒烟的炉并烧着的火把从那些肉块中经过。

新译本:日落天黑的时候,忽然有冒烟的炉和烧着的火把,从那些肉块中经过。

和合本2010版:日落天黑的时候,看哪,有冒烟的炉和烧着的火把从那些肉块中经过。

思高译本: 当日落天黑的时候,看,有冒烟的火炉和燃着的火炬,由那些肉块间经过。

吕振中版:日落时、天黑压压,忽有冒烟的手提炉子、和烧着的火把、从那些肉块中经过。

ESV译本:When the sun had gone down and it was dark, behold, a smoking fire pot and a flaming torch passed between these pieces.

文理和合本: 日入而昏、有出烟之炉、与已燃之炬、由牲牷中而过、

神天圣书本: 且遇日入时而已暗黑却有出烟炉并火灯过那些块之中也

文理委办译本经文: 日入幽暗、时有烟燄之洪炉、已燃之明灯、由牲牷中而过、

上帝与之立约

施约瑟浅文理译本经文: 日落时阿伯蓝见宰牲之所。炉烟上腾。秉烛下过。

马殊曼译本经文: 日落时阿伯蓝见宰牲之所。炉烟上腾。秉烛下过。

现代译本2019: 日落天黑的时候,突然有冒着烟的火炉和燃烧着的火炬出现,从那两行肉块中间经过。

相关链接:创世记第15章-17节注释

更多关于: 创世记   火把   经文   而过   火炉   下过   洪炉   阿伯   入时   明灯   炉子   幽暗   与之   中也   却有   书本   两行   原文   委办   约瑟   燃着   上帝   lzz   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释