为西缅支派的人按着宗族拈出第二阄他们所得的地业是在犹大人地业中间 -约书亚记19:1
此文来自于圣经-约书亚记,
和合本原文:19:1为西缅支派的人,按着宗族,拈出第二阄。他们所得的地业是在犹大人地业中间。
新译本:
西缅支派的分地与城镇
为西缅,就是为西缅支派,按着家族抽出第二籤;他们的产业是在犹大人的产业中间。和合本2010版:
分给西缅的土地
第二籤是西缅,是西缅支派的人按着宗族抽出的,他们所得的地业是在犹大人地业的中间。思高译本:
西默盎支派的城市
西默盎,即西默盎支派子孙,按照家族得了第二籤,他们的土地是在犹大子孙的产业内。吕振中版:第二阄是给西缅、给西缅人支派、按家族拈出的;他们的产业是在犹大人的产业中间。
ESV译本:The second lot came out for Simeon, for the tribe of the people of Simeon, according to their clans, and their inheritance was in the midst of the inheritance of the people of Judah.
文理和合本:
西缅所得之地
次掣籤、乃西缅支派、循其室家得业、其境在犹大人业中、神天圣书本: 且次拈出与西面、即是西面支裔、依其之各家户者、伊等之业、乃在乎如大裔业之内、
文理委办译本经文:
记西面支派所得之地
次掣籤乃西面支派、循其世系得业、在犹大族业内、施约瑟浅文理译本经文: 且第二阄出与西面。即与西面子辈之支。按厥支。厥业在如大子辈业内。
马殊曼译本经文: 且第二阄出与西面。即与西面子辈之支。按厥支。厥业在如大子辈业内。
现代译本2019:
西缅支族分得的土地
第二籤是分配给西缅支族各家的土地。他们的土地伸入犹大支族的境内,相关链接:约书亚记第19章-1节注释