但你要享大寿数平平安安地归到你列祖那里被人埋葬 -创世记15:15
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:15:15但你要享大寿数,平平安安地归到你列祖那里,被人埋葬。
新译本:你必得享长寿,被人埋葬,平平安安地回到你列祖那里。
和合本2010版:至于你,你要平平安安归到你祖先那裏,必享长寿,被人埋葬。
思高译本: 至于你,你要享受高寿,以后平安回到你列祖那裏,被人埋葬。
吕振中版:至于你呢,你却要安安然然地归回你列祖那裏,得享长寿,受人埋葬。
ESV译本:As for you, you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age.
文理和合本: 尔必安然归祖、考终而葬、
神天圣书本: 尔将安然往至尔各祖父而好老时。后被塟耳。
文理委办译本经文: 尔必享遐龄、安然返本、而葬焉。
施约瑟浅文理译本经文: 汝享大年。又获令终。
马殊曼译本经文: 汝享大年。又获令终。
现代译本2019: 至于你自己,你会享长寿,平安地离开人世,入土安葬。
相关链接:创世记第15章-15节注释