福音家园
阅读导航

罗得离别亚伯兰以后耶和华对亚伯兰说:从你所在的地方你举目向东西南北观看; -创世记13:14

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:13:14罗得离别亚伯兰以后,耶和华对亚伯兰说:「从你所在的地方,你举目向东西南北观看;

新译本:

亚伯兰获得之应许

罗得离开亚伯兰以后,耶和华对亚伯兰说:「你要举目,从你所在的地方向东南西北观看。

和合本2010版:罗得离开亚伯兰以后,耶和华对亚伯兰说:「你要从你所在的地方,举目向东西南北观看;

思高译本: 罗特亚巴郎分离以后,上主对亚巴郎说:「请你举起眼来,由你所在的地方,向东西南北观看;

吕振中版:罗得离别了亚伯兰以后,永恆主对亚伯兰说:『从你所在的地方,你举目向北、向南、向东、向西观看!

ESV译本:The LORD said to Abram, after Lot had separated from him, “Lift up your eyes and look from the place where you are, northward and southward and eastward and westward,

文理和合本: 罗得别后、耶和华谕亚伯兰曰、尔其由此举目、以观东西南北、

神天圣书本: 罗得离别亚百兰之后。神主谓之曰今举目而从所在之处望向北方南方东方西方。

文理委办译本经文: 罗得别后、耶和华亚伯兰曰、尔且举目遥瞻、由此以及四方、

施约瑟浅文理译本经文: 罗得去后耶贺华阿巴蓝曰。汝由此瞻视东西南北。

马殊曼译本经文: 罗得去后耶贺华阿巴蓝曰。汝由此瞻视东西南北。

现代译本2019: 罗得离开以后,上主对亚伯兰说:「你要从你所站的地方向东、西、南、北四周观看。

相关链接:创世记第13章-14节注释

更多关于: 创世记   亚伯   东西南北   耶和华   地方   你要   经文   向东   向南   别后   巴郎   之处   请你   东南西北   你所   望向   向北   由你   书本   向西   谓之   原文   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释