将近埃及就对他妻子撒莱说:我知道你是容貌俊美的妇人 -创世记12:11
此文来自于圣经-创世记,
和合本原文:12:11将近埃及,就对他妻子撒莱说:「我知道你是容貌俊美的妇人。
新译本:快要到达埃及的时候,亚伯兰对他的妻子撒莱说:「看哪,我知道你是个美貌的女人。
和合本2010版:将近埃及,他对妻子撒莱说:「看哪,我知道你是美貌的女人。
思高译本: 当他要进埃及时,对妻子撒辣依说:「我知道你是个貌美的女人;
吕振中版:将近进埃及的时候,亚伯兰对他妻子撒莱说:『喂,我知道你是个容貌美丽的妇人。
ESV译本:When he was about to enter Egypt, he said to Sarai his wife, “I know that you are a woman beautiful in appearance,
文理和合本: 将入境、语妻撒莱曰、尔有殊色、我知之矣、
神天圣书本: 且伊就近入以至百多其谓厥妻撒利曰却今我知尔乃美女好看。
文理委办译本经文: 近埃及时、语妻撒勑曰、尔有殊色、
施约瑟浅文理译本经文: 将至。乃谓其妻沙赖氏曰。予知汝貌美白。
马殊曼译本经文: 将至。乃谓其妻沙赖氏曰。予知汝貌美白。
现代译本2019: 他们来到边界,快进入埃及的时候,亚伯兰对妻子莎莱说:「你是一个美丽的女子,
相关链接:创世记第12章-11节注释