福音家园
阅读导航

将近埃及就对他妻子撒莱说:我知道你是容貌俊美的妇人 -创世记12:11

此文来自于圣经-创世记,

和合本原文:12:11将近埃及,就对他妻子撒莱说:「我知道你是容貌俊美的妇人。

新译本:快要到达埃及的时候,亚伯兰对他的妻子撒莱说:「看哪,我知道你是个美貌的女人。

和合本2010版:将近埃及,他对妻子撒莱说:「看哪,我知道你是美貌的女人。

思高译本: 当他要进埃及时,对妻子撒辣依说:「我知道你是个貌美的女人;

吕振中版:将近进埃及的时候,亚伯兰对他妻子撒莱说:『喂,我知道你是个容貌美丽的妇人。

ESV译本:When he was about to enter Egypt, he said to Sarai his wife, “I know that you are a woman beautiful in appearance,

文理和合本: 将入境、语妻撒莱曰、尔有殊色、我知之矣、

神天圣书本: 且伊就近入以至百多其谓厥妻撒利曰却今我知尔乃美女好看。

文理委办译本经文:埃及时、语妻撒勑曰、尔有殊色、

施约瑟浅文理译本经文: 将至。乃谓其妻沙赖氏曰。予知汝貌美白。

马殊曼译本经文: 将至。乃谓其妻沙赖氏曰。予知汝貌美白。

现代译本2019: 他们来到边界,快进入埃及的时候,亚伯兰对妻子莎莱说:「你是一个美丽的女子,

相关链接:创世记第12章-11节注释

更多关于: 创世记   埃及   亚伯   是个   你是   妻子   经文   知道你   貌美   对他   女人   妇人   容貌   美貌   将至   其妻   他对   他要   俊美   边界   书本   一个美丽   他的妻子   知之

相关主题

返回顶部
圣经注释