巴比伦王立约雅斤的叔叔玛探雅代替他作王给玛探雅改名叫西底家 -列王纪下24:17
此文来自于圣经-列王纪下,
和合本原文:24:17巴比伦王立约雅斤的叔叔玛探雅代替他作王,给玛探雅改名叫西底家。
新译本:
巴比伦王立西底家作王(代下36:10~16;耶52:1~3)
巴比伦王立约雅斤的叔叔玛探雅接续他作王,并且把玛探雅的名字改为西底家。和合本2010版: 巴比伦王立约雅斤的叔父玛探雅取代他作王,给玛探雅改名叫西底家。
犹大王西底家
思高译本: 巴比伦王立了耶苛尼雅的叔父玛塔尼雅代他为王,给他改名叫漆德克雅。
漆德克雅为犹大王
吕振中版:巴比伦王立了约雅斤的叔叔玛探雅接替约雅斤作王,又给玛探雅改名叫西底家。
ESV译本:And the king of Babylon made Mattaniah, Jehoiachin's uncle, king in his place, and changed his name to Zedekiah.
文理和合本: 巴比伦王立约雅斤叔玛探雅、代之为王、易其名曰西底家、○
神天圣书本: 巴比伦之王乃立耶何以亚斤之父之弟兄马但以亚为王、代之、又易其名为洗得其亚。
文理委办译本经文: 巴比伦王使约雅斤叔马大尼、代之为王、易名西底家。○
施约瑟浅文理译本经文: 巴比伦之王立厥叔马他尼亚王于厥位。而易厥名为西氐基亚。
马殊曼译本经文: 巴比伦之王立厥叔马他尼亚王于厥位。而易厥名为西氐基亚。
现代译本2019: 尼布甲尼撒立约雅斤的叔父玛探雅作犹大王,又给他改名叫西底家。
相关链接:列王纪下第24章-17节注释