亚们行耶和华眼中看为恶的事与他父亲玛拿西所行的一样; -列王纪下21:20
此文来自于圣经-列王纪下,
和合本原文:21:20亚们行耶和华眼中看为恶的事,与他父亲玛拿西所行的一样;
新译本:他行耶和华看为恶的事,好像他父亲玛拿西所行的。
和合本2010版: 亚们行耶和华眼中看为恶的事,效法他父亲玛拿西所行的。
思高译本: 他行了上主视为恶的事。全像他父亲默纳舍所行的一样;
吕振中版:亚们行永恆主所看爲坏的事,像他父亲玛拿西所行的一样。
ESV译本:And he did what was evil in the sight of the LORD, as Manasseh his father had done.
文理和合本: 亚们行耶和华所恶、如其父玛拿西所为、
神天圣书本: 其行恶于神主之前、如厥父马拿色所行焉。
文理委办译本经文: 从父所为、于耶和华前所行不善、
施约瑟浅文理译本经文: 其行恶于耶贺华之视。如厥父马拿色所行然。
马殊曼译本经文: 其行恶于耶贺华之视。如厥父马拿色所行然。
现代译本2019: 亚们跟他父亲玛拿西一样做了上主看为邪恶的事。
相关链接:列王纪下第21章-20节注释