福音家园
阅读导航

亚们行耶和华眼中看为恶的事与他父亲玛拿西所行的一样; -列王纪下21:20

此文来自于圣经-列王纪下,

和合本原文:21:20亚们行耶和华眼中看为恶的事,与他父亲玛拿西所行的一样;

新译本:他行耶和华看为恶的事,好像他父亲玛拿西所行的。

和合本2010版: 亚们行耶和华眼中看为恶的事,效法他父亲玛拿西所行的。

思高译本: 他行了上主视为恶的事。全像他父亲默纳舍所行的一样;

吕振中版:亚们行永恆主所看爲坏的事,像他父亲玛拿西所行的一样。

ESV译本:And he did what was evil in the sight of the LORD, as Manasseh his father had done.

文理和合本: 亚们行耶和华所恶、如其父玛拿西所为、

神天圣书本: 其行恶于神主之前、如厥父马拿色所行焉。

文理委办译本经文: 从父所为、于耶和华前所行不善、

施约瑟浅文理译本经文: 其行恶于耶贺华之视。如厥父马拿色所行然。

马殊曼译本经文: 其行恶于耶贺华之视。如厥父马拿色所行然。

现代译本2019: 亚们跟他父亲玛拿西一样做了上主看为邪恶的事。

相关链接:列王纪下第21章-20节注释

更多关于: 列王纪下   所行   耶和华   父亲   经文   像他   所为   眼中   与他   跟他   书本   其父   邪恶   原文   委办   约瑟   神主   class   hhx   hhb   默纳舍   lzz   sgy   亚们行

相关主题

返回顶部
圣经注释