都因他们不听从耶和华─他们 神的话违背他的约就是耶和华僕人摩西吩咐他们所当守的 -列王纪下18:12
和合本原文:18:12都因他们不听从耶和华─他们 神的话,违背他的约,就是耶和华僕人摩西吩咐他们所当守的。
新译本:这是因为他们不听从耶和华他们 神的话,违背他的约;耶和华的僕人摩西吩咐的一切,他们都不听从,不遵行。
和合本2010版: 这是因为他们不听从耶和华-他们的上帝的话,违背了他的约;他们既不听从,也不遵行耶和华僕人摩西一切所吩咐的。
亚述威胁耶路撒冷
思高译本: 这是因为他们没有听从上主,他们天主的声音,违反了他的盟约:凡上主的僕人梅瑟所吩咐的,他们一概没有听从,也没有遵行。
亚述进攻犹大
吕振中版:因爲他们不听永恆主他们的上帝的声音,反而越犯了他的约;凡永恆主的僕人摩西所吩咐的、他们都不听、不遵行。
ESV译本:because they did not obey the voice of the LORD their God but transgressed his covenant, even all that Moses the servant of the LORD commanded. They neither listened nor obeyed.
文理和合本: 因彼不从其上帝耶和华之言、违背其约、凡耶和华僕摩西所命者、不听不守之、○
西拿基立攻犹大诸邑
神天圣书本: 是因为伊等不遵神主伊神之声、乃犯厥约、及犯神主之僕摩西所命、不肯听、不肯行之也。○
文理委办译本经文: 以色列族不遵其上帝耶和华命、背其约、不听从其僕摩西所传之禁令、故遘此灾。○
亚述王西拿基立入犹太境攻取城邑犹大王希西家贿以金银为使之返
施约瑟浅文理译本经文: 因伊弗遵厥神耶贺华之言。乃背厥约。与弗肯听行耶贺华之臣摩西凡所命者矣。○
马殊曼译本经文: 因伊弗遵厥神耶贺华之言。乃背厥约。与弗肯听行耶贺华之臣摩西凡所命者矣。○
现代译本2019: 撒马利亚陷落是因为以色列人没有听从上主—他们的上帝,违背了上主与他们所立的约,不遵守上主的僕人摩西所颁布的一切法律。他们不听从,也不遵守。
相关链接:列王纪下第18章-12节注释