福音家园
阅读导航

约坦行耶和华眼中看为正的事效法他父亲乌西雅一切所行的; -列王纪下15:34

此文来自于圣经-列王纪下,

和合本原文:15:34约坦行耶和华眼中看为正的事,效法他父亲乌西雅一切所行的;

新译本:他行耶和华看为正的事,效法他父亲乌西雅一切所行的。

和合本2010版: 约坦行耶和华眼中看为正的事,效法他父亲乌西雅一切所行的。

思高译本: 约堂行了上主视为正义的事,完全像他父亲乌齐雅所行的一样,

吕振中版:约坦行永恆主所看爲对的事,都照他父亲乌西雅所行的去行。

ESV译本:And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Uzziah had done.

文理和合本: 约坦行耶和华所悦、效其父乌西雅所为、

神天圣书本: 若大麦行所为是于神主之前。其行依厥父五西亚已所行诸事。

文理委办译本经文: 行善于耶和华前、于父乌西亚所为、是则是效、

施约瑟浅文理译本经文: 其行见悦于耶贺华。照依伊父五赛亚之所行而行。

马殊曼译本经文: 其行见悦于耶贺华。照依伊父五赛亚之所行而行。

现代译本2019: 约坦效法他父亲的榜样,做了上主认为对的事。

相关链接:列王纪下第15章-34节注释

更多关于: 列王纪下   所行   耶和华   父亲   经文   所为   西亚   而行   眼中   则是   大麦   像他   榜样   书本   其父   正义   原文   委办   诸事   约瑟   神主   hhx   乌西雅   乌齐雅

相关主题

返回顶部
圣经注释