至于国中所剩下不属以色列人的亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人 -列王纪上9:20
和合本原文:9:20至于国中所剩下不属以色列人的亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人,
新译本:所有亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人和耶布斯人余下的人,他们不是以色列人。
和合本2010版: 至于所有剩下的百姓,不属以色列人的亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人,
思高译本: 至于不属于以色列子民的阿摩黎人、赫特人、培黎齐人、希威人和耶步斯人的遗族,
吕振中版:至于所剩下的衆民、属于亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人、而不是属于以色列人的──
ESV译本:All the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, who were not of the people of Israel—
文理和合本: 斯土所遗亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人、非属以色列族、
徵异族人服役
神天圣书本: 夫属亚摩利氐、希大氐、彼利西氐、希未氐、及耶布士人辈之诸留余、而本不属以色耳子辈之族者、
文理委办译本经文:所罗门所用以从役事者、非以色列族民、乃在昔未能尽灭之亚摩哩人、赫人、比哩洗人、希未人、耶布士人、所遗于世之子孙、迄于今日、犹供役事。
所罗门未令以色列人为役
施约瑟浅文理译本经文: 亚麦利辈克忒辈。伯而西辈。希威辈。夜布西辈。见遗之众民。非属以色耳勒之子辈。
马殊曼译本经文: 亚麦利辈克忒辈。伯而西辈。希威辈。夜布西辈。见遗之众民。非属以色耳勒之子辈。
现代译本2019:所罗门徵召的劳工是迦南人的后代,是以色列人征服迦南时没有杀灭的那些人的后代。那些人中有亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人,和耶布斯人。他们的后代到现在仍然作奴隶。
相关链接:列王纪上第9章-20节注释