福音家园
阅读导航

户兰又造了盆、铲子和盘子这样他为所罗门王做完了耶和华殿的一切工 -列王纪上7:40

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:7:40户兰又造了盆、铲子,和盘子。这样,他为所罗门王做完了耶和华殿的一切工。

新译本:

户兰所做器皿的总表(代下4:11~5:1)

户兰又做了盆子、铲子和碗。这样,户兰为所罗门王完成了在耶和华的殿里所要作的一切工程。

和合本2010版:( 代下 4:11-5:1 ) 户兰又造了盆、铲子和盘子。这样,户兰所罗门王做完了耶和华殿一切的工:

思高译本: 希兰又製造了锅、铲和盘:这样,希兰撒罗满作完了上主殿宇的一切工作:

吕振中版:希兰又造了盆、铲子、和碗。这样、希兰就把所罗门王爲永恆主之殿作的一切工都作完了。

ESV译本:Hiram also made the pots, the shovels, and the basins. So Hiram finished all the work that he did for King Solomon on the house of the LORD:

文理和合本: 又製鼎铲碗、户兰所罗门王、所作耶和华室之工、于是告竣、

神天圣书本: 希拉麦造了浴盆、及铲、及盘等、希拉麦遂将其替所罗门为神主之屋所做之工夫皆完成、

文理委办译本经文: 户兰所罗门王作耶和华殿之物、

施约瑟浅文理译本经文: 希拉巫造浴盘。造铲。及盘。如是希拉巫毕诸工作。其代王所罗们造为耶贺华之堂者。

马殊曼译本经文: 希拉巫造浴盘。造铲。及盘。如是希拉巫毕诸工作。其代王所罗们造为耶贺华之堂者。

现代译本2019:( 代下 4:11-5:1 )户兰也铸造了锅子、铲子,和碗。他为所罗门王完成了他所负责上主圣殿的工程。他所铸造的器物如下:

相关链接:列王纪上第7章-40节注释

更多关于: 列王纪上   所罗门   铲子   耶和华   经文   所做   他为   盘子   工作   完成了   殿宇   工程   浴盆   盆子   锅子   器物   将其   就把   器皿   所要   所作   之物   书本   工夫

相关主题

返回顶部
圣经注释