福音家园
阅读导航

他的臣子记在下面:撒督的儿子亚撒利雅作祭司 -列王纪上4:2

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:4:2他的臣子记在下面:撒督的儿子亚撒利雅作祭司,

新译本:以下这些人是他的官员:撒督的儿子亚撒利雅作祭司;

和合本2010版: 这些是他的官员:撒督的儿子亚撒利雅作祭司,

思高译本: 以下是他所有的官吏:匝多克的儿子阿匝黎雅作大司祭,

吕振中版:以下这些人是他的大臣:撒督的儿子亚撒利雅做祭司;

ESV译本:and these were his high officials: Azariah the son of Zadok was the priest;

文理和合本: 其臣如左、撒督亚撒利亚为祭司、

神天圣书本: 其之诸侯辈乃亚撒利亚之子飒多革、为宰相。

文理委办译本经文: 所属群臣胪列于左、撒督亚萨哩亚为牧伯。

施约瑟浅文理译本经文: 此其所有之君辈。亚沙利亚祭者沙笃之子。

马殊曼译本经文: 此其所有之君辈。亚沙利亚祭者沙笃之子。

现代译本2019: 他臣僕的名字记在下面:

相关链接:列王纪上第4章-2节注释

更多关于: 列王纪上   祭司   之子   利亚   儿子   经文   人是   之君   官员   是他   群臣   臣子   官吏   宰相   诸侯   大臣   书本   原文   委办   约瑟   名字   列于   匝多克   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释