以萨迦人亚希雅的儿子巴沙背叛拿答在非利士的基比顿杀了他那时拿答和以色列众人正围困基比顿 -列王纪上15:27
和合本原文:15:27以萨迦人亚希雅的儿子巴沙背叛拿答,在非利士的基比顿杀了他。那时拿答和以色列众人正围困基比顿。
新译本:以萨迦家族亚希雅的儿子巴沙密谋背叛拿答。拿答和以色列众人正在围攻非利士地的基比顿的时候,巴沙在基比顿把拿答杀了。
和合本2010版: 以萨迦人亚希雅的儿子巴沙背叛拿答,在非利士人的基比顿杀了他,那时拿答和以色列众人正围困基比顿。
思高译本: 依撒加尔家族,阿希雅的儿子巴厄沙结党背叛了他,在属于培肋舍特人的基贝通将他杀死,那时纳达布和全以色列人正在围攻基贝通。
吕振中版:属以萨迦家属的亚希雅的儿子巴沙谋害拿答;巴沙在非利士人的基比顿击杀了他;那时拿答和以色列衆人正在围攻基比顿。
ESV译本:Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him. And Baasha struck him down at Gibbethon, which belonged to the Philistines, for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.
文理和合本: 以萨迦族、亚希雅子巴沙叛、弒之于非利士人之基比顿、其时拿答与以色列众、围基比顿、
神天圣书本: 惟属以撒革耳家、亚希牙之子巴亚沙谋叛攻拿大百、而巴亚沙击之在属腓利色氐亚人之其比顿、盖拿大百与众以色耳为在攻打其比顿
文理委办译本经文:犹大王亚撒三年、以萨迦人、亚希雅子巴沙叛拿答、见拿答与以色列族众、环攻非利士人之其庇顿、则击之、代之为王、
巴沙即位灭耶罗破暗全家先知亚希雅之言乃验巴沙在位亦行恶于上帝前
施约瑟浅文理译本经文: 亚喜耶之子巴亚沙属以撒革耳之家。合攻之。巴亚沙击之于厄比叚属非利士氐辈之处。盖拿大百与通以色耳勒辈设围至厄比叚。
马殊曼译本经文: 亚喜耶之子巴亚沙属以撒革耳之家。合攻之。巴亚沙击之于厄比叚属非利士氐辈之处。盖拿大百与通以色耳勒辈设围至厄比叚。
现代译本2019: 以萨迦族人亚希雅的儿子巴沙阴谋背叛拿答,在拿答跟他的军队围困非利士的基比顿城时把他杀了。
相关链接:列王纪上第15章-27节注释