福音家园
阅读导航

二人坐席的时候耶和华的话临到那带神人回来的先知 -列王纪上13:20

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:13:20二人坐席的时候,耶和华的话临到那带神人回来的先知,

新译本:

神人受耶和华责备

他们二人正在席上吃喝的时候,耶和华的话临到那把神人带回来的先知,

和合本2010版: 他们坐席的时候,耶和华的话临到那带神人回来的先知,

思高译本: 正当他们二人坐席时,有上主的话传于那领天主的人回来的先知,

吕振中版:二人坐席的时候,永恆主的话传与那带神人回来的神言人;

ESV译本:And as they sat at the table, the word of the LORD came to the prophet who had brought him back.

文理和合本: 席间、耶和华谕携其返之先知、

神天圣书本: 伊等坐席时、神主之言则临那携彼回来之先知者、

文理委办译本经文: 席间伯特利先知得耶和华默喻、

施约瑟浅文理译本经文: 遇伊等坐席时。耶贺华之言来于带神人回之先知者。

马殊曼译本经文: 遇伊等坐席时。耶贺华之言来于带神人回之先知者。

现代译本2019: 当他们正坐在餐桌前的时候,上主的话临到老先知。

相关链接:列王纪上第13章-20节注释

更多关于: 列王纪上   先知   坐席   神人   耶和华   二人   知者   经文   之言   之先   席间   的人   天主   那把   餐桌   书本   原文   席上   正当   委办   约瑟   神主   言人   伯特利

相关主题

返回顶部
圣经注释