福音家园
阅读导航

王用严厉的话回答百姓不用老年人给他所出的主意 -列王纪上12:13

此文来自于圣经-列王纪上,

和合本原文:12:13王用严厉的话回答百姓,不用老年人给他所出的主意,

新译本:王严厉地回答众人。他拒绝了老年人给他所出的主意,

和合本2010版: 王严厉地回答百姓,不採纳长者给他出的主意。

思高译本: 君王严厉答覆了人民,抛弃了老年人给他出的主意,

吕振中版:罗波安王很严厉地回答衆民:他弃绝了老年人给他出的主意,

ESV译本:And the king answered the people harshly, and forsaking the counsel that the old men had given him,

文理和合本: 王以厉词答之、违弃耆老之谋、

神天圣书本: 王乃厉言答民、及弃其老年人辈所给他之议、

文理委办译本经文:王不用老者之言、而从少者之谋、叱斯民曰、我父使尔负重轭、我必益之、我父以鞭责尔、我必以蝎螫尔。

施约瑟浅文理译本经文: 王恶言答众。而弃诸老人与之之谋。

马殊曼译本经文: 王恶言答众。而弃诸老人与之之谋。

现代译本2019:王不听元老的建议,却照着年轻人的建议对人民说凶狠的话。他说:「我父亲给你们重担,我要给你们更重的担;他用鞭子打你们,我要用刺棒击打你们!」

相关链接:列王纪上第12章-13节注释

更多关于: 列王纪上   给他   老年人   严厉   主意   经文   恶言   与之   耆老   老人   百姓   建议   他说   鞭子   君王   元老   长者   老者   凶狠   重担   要给   不听   之言   书本

相关主题

返回顶部
圣经注释