福音家园
阅读导航

摩西、亚伦与法老说话的时候摩西八十岁亚伦八十三岁 -出埃及记查经7:7

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:7:7摩西、亚伦与法老说话的时候,摩西八十岁,亚伦八十三岁。

新译本:摩西和亚伦与法老说话的时候,摩西八十岁,亚伦八十三岁。

和合本2010版:摩西亚伦与法老说话的时候,摩西八十岁,亚伦八十三岁。

亚伦的杖

思高译本: 当他们去与法郎会谈的时候,梅瑟八十岁,亚郎八十三岁。

吕振中版:摩西亚伦和法老说话的时候,摩西八十岁,亚伦八十三岁。

ESV译本:Now Moses was eighty years old, and Aaron eighty-three years old, when they spoke to Pharaoh.

文理和合本:法老时、摩西年八十、亚伦八十有三、○

杖化蛇为证

神天圣书本:摩西亚伦法拉阿讲时、摩西为八十岁、而亚伦为八十三岁。○

文理委办译本经文:法老时、摩西年八十、亚伦八十有三。○

杖化为蛇

施约瑟浅文理译本经文: 伊等言于法老摩西年已八旬。亚伦年亦八十有三矣。○

马殊曼译本经文: 伊等言于法老摩西年已八旬。亚伦年亦八十有三矣。○

现代译本2019: 他们跟国王交涉的时候,摩西已经八十岁,亚伦八十三岁。

相关链接:出埃及记第7章-7节注释

更多关于: 出埃及记   摩西   亚伦   法老   经文   说话   法拉   八旬   法郎   书本   为证   国王   原文   委办   约瑟   class   sgy   吕振中   lzz   梅瑟   span   xyb   zj   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释