福音家园
阅读导航

你进去对埃及王法老说要容以色列人出他的地 -出埃及记查经6:11

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:6:11「你进去对埃及王法老说,要容以色列人出他的地。」

新译本:「你要告诉埃及王法老,叫他让以色列人离开他的地。」

和合本2010版:「你去对埃及王法老说,让以色列人离开他的地。」

思高译本: 「你去告诉埃及王法郎说:叫他将以色列子民由他国中放走。」

吕振中版:『你进去告诉埃及王法老;叫他让以色列人从他的地出来。』

ESV译本:“Go in, tell Pharaoh king of Egypt to let the people of Israel go out of his land.”

文理和合本: 入告埃及法老、俾释以色列民出其境、

神天圣书本: 尔进去向以至比多法拉阿讲以其许以色耳子辈出厥地去也。

文理委办译本经文: 往告埃及法老、必释以色列族、出其境。

施约瑟浅文理译本经文: 进告以至百多法老。使其释以色耳勒之子辈出此境外。

马殊曼译本经文: 进告以至百多法老。使其释以色耳勒之子辈出此境外。

现代译本2019: 「你去告诉国王,他必须让以色列人离开埃及。」

相关链接:出埃及记第6章-11节注释

更多关于: 出埃及记   埃及   法老   以色列   王法   经文   你去   之子   以色列人   使其   法拉   境外   他让   其境   你要   子民   他将   以其   国中   由他   书本   去也   国王   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释