你进去对埃及王法老说要容以色列人出他的地 -出埃及记查经6:11
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:6:11「你进去对埃及王法老说,要容以色列人出他的地。」
新译本:「你要告诉埃及王法老,叫他让以色列人离开他的地。」
和合本2010版:「你去对埃及王法老说,让以色列人离开他的地。」
思高译本: 「你去告诉埃及王法郎说:叫他将以色列子民由他国中放走。」
吕振中版:『你进去告诉埃及王法老;叫他让以色列人从他的地出来。』
ESV译本:“Go in, tell Pharaoh king of Egypt to let the people of Israel go out of his land.”
文理和合本: 入告埃及王法老、俾释以色列民出其境、
神天圣书本: 尔进去向以至比多王法拉阿讲以其许以色耳子辈出厥地去也。
文理委办译本经文: 往告埃及王法老、必释以色列族、出其境。
施约瑟浅文理译本经文: 进告以至百多王法老。使其释以色耳勒之子辈出此境外。
马殊曼译本经文: 进告以至百多王法老。使其释以色耳勒之子辈出此境外。
现代译本2019: 「你去告诉国王,他必须让以色列人离开埃及。」
相关链接:出埃及记第6章-11节注释