福音家园
阅读导航

灯台两旁杈出六个枝子:这旁三个那旁三个 -出埃及记查经37:18

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:37:18灯台两旁杈出六个枝子:这旁三个,那旁三个。

新译本:灯台的两边伸出六个枝子,这一边有三个灯台枝子,那一边也有三个灯台枝子。

和合本2010版:灯台两旁伸出六根枝子:这边三根,那边三根。

思高译本: 灯台两面发出了六叉:这面三叉,那面三叉。

吕振中版:灯台的两边杈出六个枝子来:一边三个灯台枝子,另一边三个灯台枝子。

ESV译本:And there were six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it;

文理和合本: 其梃出枝凡六、两旁各三、

神天圣书本: 有六支出已边、烛台之三支出已一边、又烛台之三支出已他边。

文理委办译本经文: 灯台出枝凡六、两旁各三、

施约瑟浅文理译本经文: 灯台两旁出六枝。一旁三枝。别旁亦三枝。一枝。

马殊曼译本经文: 灯台两旁出六枝。一旁三枝。别旁亦三枝。一枝。

现代译本2019: 灯台两边伸出六根枝子,一边三根。

相关链接:出埃及记第37章-18节注释

更多关于: 出埃及记   灯台   枝子   经文   支出   三根   烛台   之三   这一   也有   六枝   两面   书本   那面   原文   这面   委办   约瑟   发出了   sgy   span   hhb   class   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释