就是会幕和法柜并其上的施恩座与会幕中一切的器具 -出埃及记查经31:7
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:31:7就是会幕和法柜,并其上的施恩座,与会幕中一切的器具,
新译本:就是会幕、法柜和柜上的施恩座,以及会幕中一切的器具、
和合本2010版:就是会幕、法柜和其上的柜盖、会幕中一切的器具、
思高译本: 会幕、约柜和上面的赎罪盖及属于会幕的一切用具,
吕振中版:就是会棚、法柜、和柜上的除罪盖、以及会棚中的一切器具、
ESV译本:the tent of meeting, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is on it, and all the furnishings of the tent,
文理和合本: 会幕法匮、与其上施恩座、暨幕中器皿、
神天圣书本: 即会之帐堂、証契之箱、又在其上之恩座、同帐堂之诸器皿也。
文理委办译本经文: 会幕法匮、与施恩所、暨幕中器皿、
施约瑟浅文理译本经文: 即众者之堂。证词之箱。与其上之慈悲座。及会堂所有器具。
马殊曼译本经文: 即众者之堂。证词之箱。与其上之慈悲座。及会堂所有器具。
现代译本2019: 就如我的帐幕、约柜、约柜的盖、帐幕的一切用具、
相关链接:出埃及记第31章-7节注释