桌子与桌子的一切器具灯台和灯台的器具并香坛、 -出埃及记查经30:27
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:30:27桌子与桌子的一切器具,灯台和灯台的器具,并香坛、
新译本:桌子和桌子的所有器具,灯台和灯台的器具,以及香坛,
和合本2010版:供桌和供桌的一切器具,灯台和灯台的器具([30.27]「器具」:有古卷和七十士译本是「一切器具」。),以及香坛、
思高译本: 供桌和其上的一切器具,灯台和一切用具,香坛,
吕振中版:桌子和桌子的一切器具、灯台和灯台的器具、跟香坛、
ESV译本:and the table and all its utensils, and the lampstand and its utensils, and the altar of incense,
文理和合本: 几与其器、灯台与其器、并焚香坛、
神天圣书本: 又其台、与己各器皿又其烛台、与己各器皿、及其香之祭台。
文理委办译本经文: 几案灯台与其器皿、香坛、
施约瑟浅文理译本经文: 桌与其器。灯台与其器。香之台。
马殊曼译本经文: 桌与其器。灯台与其器。香之台。
现代译本2019: 供饼桌和桌上的一切器具、灯台和一切器具、香坛、
相关链接:出埃及记第30章-27节注释