福音家园
阅读导航

他们洗手洗脚就免得死亡这要作亚伦和他后裔世世代代永远的定例 -出埃及记查经30:21

此文来自于圣经-出埃及记,30:21他们洗手洗脚就免得死亡。这要作亚伦和他后裔世世代代永远的定例。」他们要洗手洗脚,免得死亡。这要作他们永远的定例,就是作亚伦和他的后裔世世代代永远的定例。」他们要洗手洗脚,免得死亡。这是亚伦和他的后裔世世代代永远的定例。」

圣膏油

他们应洗手洗脚,免得死亡:这为他和他的子孙世世代代是永远的规律。」

傅礼的油

也要洗手洗脚,免得死亡:这要做他们的条例,做亚伦和他的后裔世世代代永远的条例。』They shall wash their hands and their feet, so that they may not die. It shall be a statute forever to them, even to him and to his offspring throughout their generations.” 必盥手濯足、免于死亡、此为亚伦及其后裔、历世之永例、○

製圣膏之法则

如是伊必洗己手脚、致弗死、且与彼及与厥种、通伊各代、必为永律也。○【併于上节】 当洗手濯足、免于死亡、亚伦及其历代子孙、当守此为永例、○

命造圣膏

须以水涤之。俾免于死。如是伊等浣厥手足。则不死矣。此将永为其己及厥世世子孙之常规也。○ 他们必须洗手洗脚才免于死。这是他们和他们的子孙永远要遵守的规例。」

圣油的製法

相关链接:出埃及记第30章-21节注释

更多关于: 出埃及记   亚伦   定例   世世代代   后裔   洗脚   子孙   这是   他们的   这要   此为   规例   条例   也要   和他   他和   为其   不死   手足   历代   手脚   这为   法则   常规   世世   以水

相关主题

返回顶部
圣经注释