福音家园
阅读导航

要在上面镶宝石四行:第一行是红宝石、红璧玺、红玉; -出埃及记查经28:17

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:28:17要在上面镶宝石四行:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;

新译本:你要在胸牌上面镶上四行宝石:第一行是红宝石、黄玉、翡翠;

和合本2010版:要在上面镶四行宝石:第一行是红宝石、红璧玺、红玉;

思高译本: 将镶嵌的宝石安装在上面,排成四行:第一行:赤玉、青玉、翡翠;

吕振中版:你要在那上面镶着镶宝石、四行宝石:一行肉红玉髓、黄玉、绿宝石:这是第一行;

ESV译本:You shall set in it four rows of stones. A row of sardius, topaz, and carbuncle shall be the first row;

文理和合本: 上缀宝石四行、一为玛瑙、淡黄玉、葱珩、

神天圣书本: 又尔必设之于各玉石之设、即四行玉石、其第一行必为玛瑙玉、嫩黄玉、夜明珠、是乃第一行。

文理委办译本经文: 置玉其中、凡有四行、玛瑙、淡黄玉、葱珩、为一行、

施约瑟浅文理译本经文: 其中嵌石四行。首行者呵𡅥石。假瓒石。绿宝石。此将嵌于首行者也。

马殊曼译本经文: 其中嵌石四行。首行者呵𡅥石。假瓒石。绿宝石。此将嵌于首行者也。

现代译本2019: 要在胸牌上面镶上四行宝石:第一行要镶上红宝石、黄玉,和红玉;

相关链接:出埃及记第28章-17节注释

更多关于: 出埃及记   四行   红玉   要在   红宝石   绿宝石   行者   经文   玛瑙   胸牌   玉石   翡翠   这是   嫩黄   夜明珠   青玉   你要   在那   镶宝石   书本   之于   原文   凡有   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释