那女人怀孕生一个儿子见他俊美就藏了他三个月 -出埃及记查经2:2
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:2:2那女人怀孕,生一个儿子,见他俊美,就藏了他三个月,
新译本:那女人怀孕,生了一个儿子;见他俊美,就把他藏了三个月。
和合本2010版:那女人怀孕,生了一个儿子,见他俊美,就把他藏了三个月,
思高译本: 这女人怀孕生了一个儿子,见他俊美,就把他藏了三个月。
吕振中版:那女人怀孕,生个儿子;见他俊美,就把他藏了三个月。
ESV译本:The woman conceived and bore a son, and when she saw that he was a fine child, she hid him three months.
文理和合本: 怀妊生子、见子俊美、匿之三月、
神天圣书本: 其妇受孕而生个男子、且觉其为美子时、则藏之三个月。
文理委办译本经文: 怀妊生子、见子岐嶷、匿之三月。
纳于箱内置于芦中
施约瑟浅文理译本经文: 后娠而举一子。妇见子甚美。遂匿之三月。
马殊曼译本经文: 后娠而举一子。妇见子甚美。遂匿之三月。
现代译本2019: 生了一个儿子。她看见这婴儿那么俊美,就把他藏了三个月。
相关链接:出埃及记第2章-2节注释