并带着六百辆特选的车和埃及所有的车每辆都有车兵长 -出埃及记查经14:7
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:14:7并带着六百辆特选的车和埃及所有的车,每辆都有车兵长。
新译本:并且带着六百辆特选的马车和埃及所有的马车,每辆马车上都有马车长。
和合本2010版:他带了六百辆特选的战车和埃及所有的战车,每辆都有军官。
思高译本: 还带了六百辆精良战车和埃及所有的战车,每辆车上都有战士驾驶。
吕振中版:并带着六百辆特选的车、和埃及所有的车,都有军官在车上。
ESV译本:and took six hundred chosen chariots and all the other chariots of Egypt with officers over all of them.
文理和合本: 并率特简之车六百乘、及通国之车、各有车长、
神天圣书本: 其取选择之车六百辆、同以至比多之诸车、而各一有首领。
文理委办译本经文:简车六百乘、与通国之骁骑军长、袭其后。法老刚愎厥心、耶和华姑听之。以色列族毫无畏葸而出埃及、
施约瑟浅文理译本经文: 其取六百乘选起之车盖凡以至百多之车皆有酋长掌之。
马殊曼译本经文: 其取六百乘选起之车盖凡以至百多之车皆有酋长掌之。
现代译本2019: 带着所有的战车出发,包括六百辆精锐的战车,由军官指挥。
相关链接:出埃及记第14章-7节注释