耶和华降罚的日子临近万国你怎样行他也必照样向你行;你的报应必归到你头上 -俄巴底亚书1:15
此文来自于圣经-俄巴底亚书,
和合本原文:1:15耶和华降罚的日子临近万国。你怎样行,他也必照样向你行;你的报应必归到你头上。
新译本:耶和华的日子临近万国了,人必照你所行的向你施行,你的报应必归到你的头上。
和合本2010版:
耶和华审判万国
耶和华的日子临近万国;你所做的,人也必向你照样做,你的报应必归到自己头上。思高译本: 因为上主的日子已临近万民,人必按你所作的,照样对待你;你的行为必归于你的头上。
以民复兴厄东灭亡
吕振中版:因爲永恆主的日子已临近要惩罚列国了。你怎样行、也必怎样向你行,你的报应必还归你头上。
ESV译本:For the day of the LORD is near upon all the nations. As you have done, it shall be done to you; your deeds shall return on your own head.
文理和合本: 盖耶和华之日近临万邦、尔所为者、加诸尔身、尔所行者、归于尔首、
神天圣书本: 盖神主之日近临诸国、且照尔所行、将有行及尔也、尔报将归已首上也。
文理委办译本经文: 耶和华督责列邦、其日伊迩、必视尔所为、以加诸尔、尔所作之事、必报应于一身、
施约瑟浅文理译本经文: 盖耶贺华之日乃近诸国上。如尔所成而成之于汝。报复归尔自己首上。
马殊曼译本经文: 盖耶贺华之日乃近诸国上。如尔所成而成之于汝。报复归尔自己首上。
现代译本2019:
上帝要审判万国
相关链接:俄巴底亚书第1章-15节注释