福音家园
阅读导航

他说:没有人指教我怎能明白呢?于是请腓利上车与他同坐 -使徒行传8:31

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:8:31他说:「没有人指教我,怎能明白呢?」于是请腓利上车,与他同坐。

新译本:他说:「没有人指导我,怎能明白呢?」于是请腓利上车,同他坐在一起。

和合本2010版: 他说:「没有人指教我,怎能明白呢?」于是他请腓利上车,与他同坐。

思高译本: 他答说:「若没有人指教我,怎么能够?」于是,请斐理伯上车与他同坐。

吕振中版:他说:『除非有人领导我,怎能呢?』就请腓利上车,和他同坐。

ESV译本:And he said, “How can I, unless someone guides me?” And he invited Philip to come up and sit with him.

文理和合本: 曰、无启迪者、安能通晓乎、遂请腓利升车偕坐、

神天圣书本: 曰、若无人解我何能达、遂请腓利百上同坐

文理委办译本经文: 曰、不有启发、安能知之、遂请腓力登车同乘、

施约瑟浅文理译本经文: 如无人解我焉能明。随请腓利百上同坐。

马殊曼译本经文: 如无人解我焉能明。随请腓利百上同坐。

现代译本2019: 他回答:「除非有人开导,我怎能明白呢?」于是他邀请腓利上车,跟他坐在一起。

相关链接:使徒行传第8章-31节注释

更多关于: 使徒行传   他说   怎能   经文   与他   是他   焉能   和他   跟他   启迪   若无   就请   书本   启发   同他   知之   原文   我怎能   委办   约瑟   领导   腓力   hhb   腓利

相关主题

返回顶部
圣经注释