福音家园
阅读导航

我看出你正在苦胆之中被罪恶捆绑 -使徒行传8:23

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:8:23我看出你正在苦胆之中,被罪恶捆绑。」

新译本:我看出你正在苦胆之中,邪恶捆绑着你。」

和合本2010版: 我看出你正在苦胆之中,被不义捆绑着。」

思高译本: 因为我明知你心怀苦毒,并在邪恶的束缚中。」

吕振中版:因爲我看你在极苦之苦胆中、在不义之捆绑裏。』

ESV译本:For I see that you are in the gall of bitterness and in the bond of iniquity.”

文理和合本: 盖我见尔在胆之苦、恶之繫也、

神天圣书本: 盖我见尔居于胆之苦、于恶愆之繫也。

文理委办译本经文: 我见尔如在苦胆中、为物欲所繫也、

施约瑟浅文理译本经文: 盖我见汝居于胆之苦。于罪愆之繫也。

马殊曼译本经文: 盖我见汝居于胆之苦。于罪愆之繫也。

现代译本2019: 我看出你正在啃着嫉妒的苦果,作罪的囚徒。」

相关链接:使徒行传第8章-23节注释

更多关于: 使徒行传   苦胆   我见   之苦   经文   罪愆   邪恶   我看   你在   囚徒   并在   苦果   物欲   心怀   如在   书本   罪恶   原文   委办   约瑟   啃着   因为我   sgy   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释