福音家园
阅读导航

约瑟就打发弟兄请父亲雅各和全家七十五个人都来 -使徒行传7:14

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:7:14约瑟就打发弟兄请父亲雅各和全家七十五个人都来。

新译本:约瑟就派人去把他父亲雅各和全家七十五人都接来。

和合本2010版: 约瑟就打发人,请父亲雅各和全族七十五个人都来。

思高译本: 若瑟遂打发人请自己的父亲和所有同族前来,共计七十五人。

吕振中版:『于是约瑟差遣弟兄们把父亲雅各、以及一切亲族、一共七十五个人、请了来。

ESV译本:And Joseph sent and summoned Jacob his father and all his kindred, seventy-five persons in all.

文理和合本: 约瑟遣迎其父雅各、与全族七十五人来、

神天圣书本: 若色弗使请己父牙可百与全家七十五人皆来。

文理委办译本经文: 约瑟遂遣兄弟迎父雅各、与族七十五人、

施约瑟浅文理译本经文: 若色弗遣请已父及一家七十五魂来。

马殊曼译本经文: 若色弗遣请已父及一家七十五魂来。

现代译本2019: 约瑟派人去见父亲雅各,请他跟全家到埃及来;来的亲族一共有七十五人。

相关链接:使徒行传第7章-14节注释

更多关于: 使徒行传   雅各   约瑟   五人   父亲   经文   全家   亲族   十五个   都来   自己的   全族   埃及   把他   派人   人去   弟兄   去见   他跟   请了   书本   其父   弟兄们   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释