你自己究问他就可以知道我们告他的一切事了 -使徒行传24:8
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:24:8你自己究问他,就可以知道我们告他的一切事了。」
新译本:你亲自审问之后,就必清楚知道我们告他的一切事了。」
和合本2010版: 你自己审问他,就可以知道我们所控告他的一切事了。」
思高译本: 命令控告他的人,到你这裏来。】你问问他,便可知道我们控告这人的一切事是真的了。」
吕振中版:关于我们所控告他的这一切事,大人自己审问他,便能确知。』
ESV译本:By examining him yourself you will be able to find out from him about everything of which we accuse him.”
文理和合本: 尔讯之、可知我所控之诸端矣、
神天圣书本: 命其诸原告来尔台前、尔问之即能明知我辈所攻之重情。
文理委办译本经文: 命讼者就尔、尔讯、可知我所讼诸端、
施约瑟浅文理译本经文: 命其诸原告到尔台前。请尔讯之。便知我辈所攻之重情也。
马殊曼译本经文: 命其诸原告到尔台前。请尔讯之。便知我辈所攻之重情也。
现代译本2019: 你审问这个人就会明白我们所控告他的一切事由。」
相关链接:使徒行传第24章-8节注释