众人痛哭抱着保罗的颈项和他亲嘴 -使徒行传20:37
此文来自于圣经-使徒行传,
和合本原文:20:37众人痛哭,抱着保罗的颈项,和他亲嘴。
新译本:众人都痛哭,抱着保罗,与他亲吻。
和合本2010版: 众人痛哭,抱着保罗的颈项跟他亲吻。
思高译本: 众人都大哭起来,并伏在保禄的颈项上,口亲他。
吕振中版:衆人的哀哭好伤心;他们伏在保罗的脖子上,热切地和他亲嘴;
ESV译本:And there was much weeping on the part of all; they embraced Paul and kissed him,
文理和合本: 众大哭、俯保罗颈、而吻接之、
神天圣书本: 众乃大哭作、遂倒保罗颈上嚫之。
文理委办译本经文: 众大哭、抱保罗颈、接吻焉、
施约瑟浅文理译本经文: 众乃大哭而倒保罗项上嚫之。以其言无复睹厥面。极伤痛而送之上船矣。( [ 20:37 ] 编注:原影像本20:37相当于现代译本20:37-38)
马殊曼译本经文: 众乃大哭而倒保罗项上嚫之。以其言无复睹厥面。极伤痛而送之上船矣。( [ 20:37 ] 编注:原影像本20:37相当于现代译本20:37-38)
现代译本2019: 大家都哭了,抱着他亲吻,跟他道别。
相关链接:使徒行传第20章-37节注释