福音家园
阅读导航

日头要变为黑暗月亮要变为血;这都在主大而明显的日子未到以前 -使徒行传2:20

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:2:20日头要变为黑暗,月亮要变为血;这都在主大而明显的日子未到以前。

新译本:太阳将变为黑暗,月亮将变为血红,在主伟大显赫的日子临到以前,这一切都要发生。

和合本2010版: 太阳要变为黑暗,月亮要变为血,这都在主大而光荣的日子未到以前。

思高译本: 在上主的伟大和显赫的日子来临以前,太阳要变成昏暗,月亮要变成血红。

吕振中版:日头必变成黑暗,月亮必变成血,在主的日子、大而显赫之日、未到以前。

ESV译本:the sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the day of the Lord comes, the great and magnificent day.

文理和合本: 日将变暗、月将变血、在主日未至之前、即其大而显赫之日也、

神天圣书本: 日变为暗、月变为血、先主大显之日至。

文理委办译本经文: 日变晦冥、月为血色、而主赫显之日将至矣、

施约瑟浅文理译本经文: 太阳变为黑。太阴变为血。先主大显之日到。

马殊曼译本经文: 太阳变为黑。太阴变为血。先主大显之日到。

现代译本2019: 太阳要昏暗无光;

相关链接:使徒行传第2章-20节注释

更多关于: 使徒行传   大显   之日   月亮   太阳   显赫   日子   大而   经文   黑暗   未到   太阴   日头   先主   血红   无光   昏暗   这都   都要   这一切   在上   血色   书本   将至

相关主题

返回顶部
圣经注释