福音家园
阅读导航

忽然从天上有响声下来好像一阵大风吹过充满了他们所坐的屋子 -使徒行传2:2

此文来自于圣经-使徒行传,

和合本原文:2:2忽然,从天上有响声下来,好像一阵大风吹过,充满了他们所坐的屋子,

新译本:忽然有一阵好像强风吹过的响声,从天而来,充满了他们坐在里面的整间屋子。

和合本2010版: 忽然,有响声从天上下来,好像一阵大风吹过,充满了他们所坐的整座屋子;

思高译本: 忽然,从天上来了一阵响声,好像暴风颳来,充满了他们所在的全座房屋。

吕振中版:蓦然间有响声从天上来、像猛烈的风颳着的响声,充满了他们所坐的整个屋子。

ESV译本:And suddenly there came from heaven a sound like a mighty rushing wind, and it filled the entire house where they were sitting.

文理和合本: 忽有声自天如烈风冲突、充乎所坐之室、

神天圣书本: 忽自天响作如烈风来、而盈伊等坐之全房。

文理委办译本经文: 忽自天有声、如奋迅之风、充满坐室、

施约瑟浅文理译本经文: 忽自天响作犹飑风来。而满伊等坐之通室。

马殊曼译本经文: 忽自天响作犹飑风来。而满伊等坐之通室。

现代译本2019: 忽然有声音从天上下来,彷彿一阵大风颳过的声音,充满了他们坐着的整个屋子。

相关链接:使徒行传第2章-2节注释

更多关于: 使徒行传   响声   屋子   天上   经文   烈风   大风   吹过   声音   来了   强风   而来   坐着   之风   书本   猛烈   整座   暴风   原文   委办   约瑟   冲突   房屋   蓦然间

相关主题

返回顶部
圣经注释