福音家园
阅读导航

我为他写了律法万条他却以为与他毫无关涉 -何西阿书8:12

此文来自于圣经-何西阿书,8:12我为他写了律法万条,他却以为与他毫无关涉。我虽然为他们写了律法万条,他们却看作是为外族人写的,与他们毫无关係一般。 我为他写了许多条( [ 8.12] 「许多条」:原文另译「万条」。)律法,他却以为与他毫无关係。 虽然我为他们写了许多法律,却被看作陌生人的废话。就使我爲他写了我的律法千万条,他还是要看爲外族人的事呀。Were I to write for him my laws by the ten thousands, they would be regarded as a strange thing. 我为彼书律万言、彼视为与己无涉、 我曾书之以我律之各大件、乃是被算为异事也。 我之经纶、载于律例、以指示之、彼反以为无与于己、 我为彼书我要例、( 要例或作多例)彼反以为与己无与、 我为他们写下了许多教训,他们却以为怪异而拒绝。

相关链接:何西阿书第8章-12节注释

更多关于: 何西阿书   我为   写了   外族人   与他   他却   他写   律例   我要   各大   经纶   要看   使我   我曾   我之   怪异   事也   却以   废话   原文   指示   教训   陌生人   书之   或作   于己

相关主题

返回顶部
圣经注释