福音家园
阅读导航

以法莲与列邦人搀杂;以法莲是没有翻过的饼 -何西阿书7:8

此文来自于圣经-何西阿书,7:8以法莲与列邦人搀杂;以法莲是没有翻过的饼。

指摘他们信靠外族

「以法莲与外族混杂,以法莲是没有翻过的饼。

以色列和列邦

以法莲混居在万民中( [ 7.8] 「混居在万民中」或译「在万民中逐渐枯朽」。),以法莲是没有翻过的饼。 厄弗辣因想混杂在列邦之中,厄弗辣因成了一块尚未翻过的烤饼。以法莲在列族之民中容许自己被搀杂;以法莲成了个烙饼、没翻过的。Ephraim mixes himself with the peoples; Ephraim is a cake not turned. 以法莲杂于列邦、乃为未翻之饼、 以法拉现自交杂、与各国民中。以法拉现乃似未转之饼也。 以法莲譬诸炊饼、不反必致焦灼、 以法莲杂处( 杂处或作混入)异邦、以法莲即如不翻之饼、 上主说:「以色列人简直像烘烤时没有翻过的饼。

相关链接:何西阿书第7章-8节注释

更多关于: 何西阿书   法拉   民中   以色列   成了   外族   烤饼   异邦   烙饼   如不   或作   自交   法莲是   列邦人   厄弗辣   譬诸炊饼   乃似未转   不反必致   上主说   杂处   mixes   Ephraim   peoples   turned   cake

相关主题

返回顶部
圣经注释