他们因离弃我必定有祸;因违背我必被毁灭我虽要救赎他们他们却向我说谎 -何西阿书7:13
此文来自于圣经-何西阿书,7:13他们因离弃我,必定有祸;因违背我,必被毁灭。我虽要救赎他们,他们却向我说谎。他们有祸了,因为他们离弃了我;他们遭毁灭,因为他们背叛了我。我虽然想救赎他们,他们却对我说谎。 他们因离弃我,必定有祸;因违背我,必遭毁灭。我虽想要救赎他们,他们却向我说谎。 他们有祸了!因为他们远离了我;他们必遭受毁灭,因为他们背逆了我。我原想拯救他们,但他们却对我撒谎,他们有祸阿!因他们飘离了我;他们必遭毁灭哦!因他们背叛了我。我,我虽要赎救他们,他们却说谎言来敌对我。Woe to them, for they have strayed from me! Destruction to them, for they have rebelled against me! I would redeem them, but they speak lies against me. 祸哉彼众、因其离弃我、将见毁灭、因其悖逆我、我欲救赎之、彼乃言诳以谤我、 祸哉与伊等、盖伊等逃离开我、伊等归坏败、盖伊等曾犯罪于我、又我虽然赎救了伊等、伊等尚且对我而说谎。 彼遗弃我、违逆我、祸必不远、我欲救之、彼反挟诈谖、 彼离弃我、必受祸、违逆我、必遭灾、我欲救赎之、彼反言诳以逆我、 「惨啦!他们遭殃了!因他们离弃我。他们将被毁灭,因他们背叛我。我想拯救他们,他们却向我撒谎。
相关链接:何西阿书第7章-13节注释