有四个大兽从海中上来形状各有不同: -但以理书7:3
此文来自于圣经-但以理书,
和合本原文:7:3有四个大兽从海中上来,形状各有不同:
新译本:
四巨兽
「有四只巨兽从海中上来,形状各不相同。和合本2010版: 有四只巨兽从海裏上来,牠们各不相同:
思高译本: 遂有四种巨兽从海中出来,各有不同的形状:
吕振中版:有四只大兽从海中上来,彼此各不相同。
ESV译本:And four great beasts came up out of the sea, different from one another.
文理和合本: 有四巨兽、自海而出、其状各殊、
神天圣书本: 而有四个大兽各相异由海上来。
文理委办译本经文: 四兽甚巨、自海而出、状各殊异、
施约瑟浅文理译本经文: 又有四大兽从海上来。各相殊异。
马殊曼译本经文: 又有四大兽从海上来。各相殊异。
现代译本2019: 又有形状不同的四头巨兽从海里上来。
相关链接:但以理书第7章-3节注释