福音家园
阅读导航

有四个大兽从海中上来形状各有不同: -但以理书7:3

此文来自于圣经-但以理书,

和合本原文:7:3有四个大兽从海中上来,形状各有不同:

新译本:

四巨兽

「有四只巨兽从海中上来,形状各不相同。

和合本2010版: 有四只巨兽从海裏上来,牠们各不相同:

思高译本: 遂有四种巨兽从海中出来,各有不同的形状:

吕振中版:有四只大兽从海中上来,彼此各不相同。

ESV译本:And four great beasts came up out of the sea, different from one another.

文理和合本: 有四巨兽、自海而出、其状各殊、

神天圣书本: 而有四个大兽各相异由海上来。

文理委办译本经文: 四兽甚巨、自海而出、状各殊异、

施约瑟浅文理译本经文: 又有四大兽从海上来。各相殊异。

马殊曼译本经文: 又有四大兽从海上来。各相殊异。

现代译本2019: 又有形状不同的四头巨兽从海里上来。

相关链接:但以理书第7章-3节注释

更多关于: 但以理书   巨兽   殊异   又有   海中   经文   形状   各不   四只   海上   而出   各有   相异   四种   书本   原文   委办   约瑟   hhx   sgy   class   hhb   zj   span

相关主题

返回顶部
圣经注释