这一切我都见过也专心查考日光之下所做的一切事有时这人管辖那人令人受害 -传道书8:9
此文来自于圣经-传道书,8:9这一切我都见过,也专心查考日光之下所做的一切事。有时这人管辖那人,令人受害。
敬畏 神终得福乐
我看见了这一切,又专心查究在日光之下所发生的一切事。有这样的一个时候:有人管辖别人,叫他受害。 这一切我都见过,我专心考察日光之下所发生的一切事,有时这人管辖那人,令他受害。恶人和义人
我看见了这一切,专心研究在太阳下所行的一切事:有时统治人的人,自受其害;这一切我都见过,也用心查考日光之下所常发生的一切事③:这人的权力怎样掌管那人、让他受害。All this I observed while applying my heart to all that is done under the sun, when man had power over man to his hurt. 此皆我所见者、专心详察日下所作诸事、见操权者、有时使人受害、寅畏上帝必获福祉
我详观天下事、见有陷害同俦者、恶人虽暂享遐龄终局惟善人享受福趾
凡此我尝见之、我专心详观日下所作之事、有时人辖人、致人受害、( 有时人辖人致人受害或作有时人辖人致自受害) 吾见此诸。即留意于日下所成之诸行。有个时候一人管别人以伤己。 我专心观察世上发生的事时,我看见了这一切。一些人有权力,另一些人得在他们下面受苦。相关链接:传道书第8章-9节注释