你要分给七人或分给八人因为你不知道将来有甚么灾祸临到地上 -传道书11:2
此文来自于圣经-传道书,11:2你要分给七人,或分给八人,因为你不知道将来有甚么灾祸临到地上。你要分为七份,或分为八份,因为你不知道将来会有甚么灾祸在地上发生。 将你所拥有的分给七人,或八人,因为你不知道会有甚么灾祸临到地上。 将你的家产分作七分八分,因为你不知道世上要发生什么灾祸。将业分①分给七人或八人①吧;因爲你不知道将来会有甚么灾祸临到地上。Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what disaster may happen on earth. 分给于七人八人、以尔不知将有何灾降于地也、 颁食于众、勿以七八为限、盖尔后日贫乏、难以自料。
生前宜思死后
当分予七人、或八人、( 或作当分为七或八)因尔不知日后在地将有何灾、 给一分与七者。亦与八。盖汝不知世间将成何祸耳。 要在好些不同的地方投资,因为你不知道在这世上会遭遇什么恶运。相关链接:传道书第11章-2节注释