福音家园
阅读导航

邦国啊你的王若是孩童你的群臣早晨宴乐你就有祸了! -传道书10:16

此文来自于圣经-传道书,10:16邦国啊,你的王若是孩童,你的群臣早晨宴乐,你就有祸了!邦国啊,如果你的王是个孩童,而你的大臣又一早吃喝宴乐,你就有祸了。 邦国啊,你的君王若年少,你的羣臣早晨宴乐,你就有祸了! 邦国,你的君王若是一个幼童,你的长官若清晨宴饮,你就有祸了!国家呀,你的王若是个孩童,你的大臣若早晨喫喝宴乐,你就有祸了!Woe to you, O land, when your king is a child, and your princes feast in the morning! 王为幼稚、牧伯晨宴、斯邦祸矣、 器小者为王、则群臣以饮食为先、而邦必危矣。 国欤、如尔之王犹有童心、群臣晨宴、则尔祸矣、 地乎。尔王少时。尔君辈食于朝。祸归汝矣。 君王年幼,而群臣通宵宴乐,那是国家的大不幸。

相关链接:传道书第10章-16节注释

更多关于: 传道书   宴乐   就有   群臣   君王   孩童   邦国   早晨   大臣   是个   国家   那是   幼童   少时   之王   年幼   童心   长官   为王   为先   通宵   年少   清晨   幼稚   不幸   饮食

相关主题

返回顶部
圣经注释