福音家园
阅读导航

他见无人拯救无人代求甚为诧异就用自己的膀臂施行拯救以公义扶持自己 -以赛亚书59:16

此文来自于圣经-以赛亚书,59:16他见无人拯救,无人代求,甚为诧异,就用自己的膀臂施行拯救,以公义扶持自己。

耶和华必拯救自己的子民

他见无人行善,无人代求,就非常诧异,所以他用自己的膀臂为他施行拯救,以自己的公义扶持他。

耶和华拯救他的子民 那时,耶和华见没有公平, 就不喜悦。

他见无人,竟无一人代求,甚为诧异,就用自己的膀臂拯救他,以公义扶持他。 他看不见一个人,他诧异连一个调停者也没有了,遂以自己的手臂来施救,以自己的正义来扶持。他见没有一个人,没有一个插进来解救的,就很诧异,他自己的膀臂就给他施拯救,他自己的义气就扶持他。He saw that there was no man, and wondered that there was no one to intercede; then his own arm brought him salvation, and his righteousness upheld him. 彼见无人、异其无保、遂以己臂自行拯救、以己义自为扶持、 且他觉得无有人、又奇以总未有中人也、故他亲臂自为之行救拯、且他的义处则自扶起也、【併于上节】 主见无人( 援)、并无中保、( 中保或作护者)则甚异之、乃自以圣臂、施行拯救、自用己义、广为扶持、 其见无人。而奇无一辅者。故厥臂行救为之。厥义助之。 他惊讶竟然没有人帮助被欺压的人。因此,他要用自己的力量拯救他们,使他们得胜。

相关链接:以赛亚书第59章-16节注释

更多关于: 以赛亚书   自己的   膀臂   诧异   耶和华   他见   中保   子民   就用   的人   自为   给他   就不   一人   惊讶   为他   要用   使他   为之   自用   他看   之行   主见   义气   扶起   中人

相关主题

返回顶部
圣经注释