福音家园
阅读导航

因为我素来知道你是顽梗的─你的颈项是铁的;你的额是铜的 -以赛亚书48:4

此文来自于圣经-以赛亚书,

和合本原文:48:4因为我素来知道你是顽梗的─你的颈项是铁的;你的额是铜的。

新译本:因为我知道你是顽固的,你的颈项是铁的,你的额是铜的,

和合本2010版: 因为我知道你是顽梗的;你的颈项是铁的,你的额头是铜的。

思高译本: 因为我知道你是顽固的,你的颈项似铁槓,你的额是铜製的,

吕振中版:因爲我知道你刚愎,你脖子是铁的肌肉,你的额是铜的,

ESV译本:Because I know that you are obstinate, and your neck is an iron sinew and your forehead brass,

文理和合本: 我素知尔刚愎、尔项乃铁、尔额乃铜、

神天圣书本: 因我先知以汝为固执的、且以尔之颈乃铁之筋、及以尔之面乃铜也、

文理委办译本经文: 我知尔刚愎性成、铁项铜额、

施约瑟浅文理译本经文: 因我知汝执拗。颈硬如铁。额如铜。

马殊曼译本经文: 因我知汝执拗。颈硬如铁。额如铜。

现代译本2019: 我知道你刚愎自用,

相关链接:以赛亚书第48章-4节注释

更多关于: 以赛亚书   你是   颈项   刚愎   顽梗   经文   因为我   我知   执拗   知道你   顽固   先知   刚愎自用   书本   额头   因我   肌肉   原文   固执   脖子   委办   约瑟   我素   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释