雅各─我所选召的以色列啊当听我言:我是耶和华我是首先的也是末后的 -以赛亚书48:12
此文来自于圣经-以赛亚书,
和合本原文:48:12雅各─我所选召的以色列啊,当听我言:我是耶和华,我是首先的,也是末后的。
新译本:
古列的使命
「雅各,我所呼召的以色列啊!你要听我的话。我就是『那位』,我是首先的,也是末后的。和合本2010版: 雅各-我所选召的以色列啊,当听从我:我是耶和华,我是首先的,也是末后的。
思高译本: 雅各伯啊!我所召叫的以色列啊!你听我说:我就是那位,我是元始,我也是终末。
吕振中版:『雅各阿,听我吧!我呼召的以色列阿,听哦!是我;我是起始的;我也是末终的。
ESV译本:“Listen to me, O Jacob, and Israel, whom I called! I am he; I am the first, and I am the last.
文理和合本: 雅各我所选之以色列欤、尔其听我、我乃耶和华、始我也、终亦我也、
神天圣书本: 牙可百我僕慎听我、且以色耳我所唤者、然也、我乃彼者也、我乃最初先者、我亦为最后者也。
文理委办译本经文: 雅各家以色列族我所遴选、宜听我言、我乃始始之、终终之者也。
施约瑟浅文理译本经文: 牙可百吾僕。以色耳勒吾召者乎。听我言。我即他。我乃本者。末者。
马殊曼译本经文: 牙可百吾僕。以色耳勒吾召者乎。听我言。我即他。我乃本者。末者。
现代译本2019:
塞鲁士—上主选立的领袖
相关链接:以赛亚书第48章-12节注释