我要升到高云之上;我要与至上者同等 -以赛亚书14:14
此文来自于圣经-以赛亚书,
和合本原文:14:14我要升到高云之上;我要与至上者同等。
新译本:我要升到云的高处,我要使自己像那至高者一般。』
和合本2010版: 我要升到高云之上,我要与至高者同等。』
思高译本: 我要升越云表,与至高者相平衡!」
吕振中版:我必升到云霄丘上;跟至高者同等。」
ESV译本:I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.’
文理和合本: 腾越云霄、与至上者比拟、
神天圣书本: 我要昇于云之高之上也、我要成似至上者也。
文理委办译本经文: 将及云霄、比儗至尊。
施约瑟浅文理译本经文: 吾将升在云之至上。吾将为如至高焉。
马殊曼译本经文: 吾将升在云之至上。吾将为如至高焉。
现代译本2019: 你说,你要爬上云端,在那里跟至高者共比高。
相关链接:以赛亚书第14章-14节注释