福音家园
阅读导航

在我圣山的遍处这一切都不伤人不害物;因为认识耶和华的知识要充满遍地好像水充满洋海一般 -以赛亚书11:9

此文来自于圣经-以赛亚书,

和合本原文:11:9在我圣山的遍处,这一切都不伤人,不害物;因为认识耶和华的知识要充满遍地,好像水充满洋海一般。

新译本:在我整个圣山上面,这一切都不行伤害或毁灭之事;因为认识耶和华的知识要充满大地,好像海水覆盖海洋一般。

和合本2010版:在我圣山各处,牠们都不伤人,不害物;因为认识耶和华的知识要遍满全地,好像水充满海洋一般。

思高译本: 在我的整个圣山上,再没有谁作恶,也没有谁害人,因为大地充满了对上主的认识,有如海洋满溢海水。

预言遗民回归

吕振中版:在我的圣山地遍处、这一切都不伤人,不毁物;因爲人之认识永恆主、必充满了大地,如同水瀰漫着洋海一般。

ESV译本:They shall not hurt or destroy in all my holy mountain; for the earth shall be full of the knowledge of the LORD as the waters cover the sea.

文理和合本: 在我圣山、悉无伤害、盖知耶和华之知识、充乎寰区、若水弥漫于海、○

神天圣书本: 在我全圣岭将无所伤、无所害也、盖地将以神主之知识、而成满、似水满海之深川也。○

文理委办译本经文: 在我圣冈、悉无所害、盖耶和华之道、遍于天下、若水在海、无往不有。

以色列民旋返异邦列族亦皆归服

施约瑟浅文理译本经文: 伊将无伤无害于我通圣山。盖地将得满以耶贺华之智。如水之蔽渊然。○

马殊曼译本经文: 伊将无伤无害于我通圣山。盖地将得满以耶贺华之智。如水之蔽渊然。○

现代译本2019:锡安—上帝的圣山上,

相关链接:以赛亚书第11章-9节注释

更多关于: 以赛亚书   在我   耶和华   都不   这一切   经文   知识   山上   伤人   大地   海洋   有谁   无所   如水   海水   以色列   异邦   遗民   也没   而成   之道   之事   将以   山地

相关主题

返回顶部
圣经注释